Num dia em que parece que a chuva nos deu tréguas aqui por Lisboa, quero levar-vos mais um bocadinho a Copenhaga! Não tenho conseguido escrever com a frequência que gostaria, e por esta altura achei que as histórias de Copenhaga estariam já todas escritas, mas ainda faltam algumas. Faltam restaurantes, um quarto, a loucura que é a passagem de ano em Copenhaga, e ainda a nossa breve visita a Malmö. Por isso, se gostarem de passear fiquem por aí, se já estão cansados de me ouvir falar sobre Copenhaga… voltem daqui a uns dias, que terei já outras coisas giras para lerem e verem!
**
On a day rain haves us a break in Lisbon I am taking you again to Copenhagen! I haven’t been able to write with the frequency I would like to, and by this time I thought all the stories on Copenhagen would be written, but I have still some left. There are restaurants to talk about, a beautiful bedroom where we slept, the craziness of new year’s in Copenhagen and our quick trip to Malmö. So if you are into traveling stick around, if you are tired of hearing me talk about Copenhagen, come back in a few days, and I’ll be writing about other things!
Como disse noutros posts anteriores, Copenhaga revelou-se uma autêntica e deliciosa experiência gastronómica, sendo nós fãs de experimentar coisas novas. E as viagens servem mesmo para isso, para abrirmos a mente e nos soltarmos de décadas de uma cultura latina e mediterrânea. Faz bem abrir a mente e o coração a algo que é diferente, mas tão habitual para outros.
**
As I told you on previous posts, Copenhagen revealed itself as an authentic and delicious food experience, as we are such fans of trying different things! And travels are exactly for that, to open our minds about new things, and to release ourselves of decades and decades of doing things and eating things the same way. It’s good for us to open our minds and hearts for something different to us, but so common for others.
Por exemplo, sabiam que para os nórdicos o facto de comermos o peixe inteiro é absolutamente estranho? Aliás só o facto de termos muitas vezes um peixe inteiro no prato, escalado ou não, é algo que lhes faz alguma confusão, porque estão habituados a comer filetes de peixe sempre… nunca o dito no prato assim como foi pescado! A primeira vez que ouvi isto ri-me, porque é tão giro como uma coisa tão simples, como a forma como comemos o peixe, possa ser estranha para outros. E ainda por cima, até adoramos… um peixinho grelhado escalado com limão em cima? E se for verão? Ah venha ele!
**
For example, did you know that for nordics the fact that we eat the whole fish is something really strange? The fact that the whole fish comes on the plate is something that they would not have a clue of what to do with it? Just because they are used to having fillet, instead of the whole “thing” opened on the plate! The first time I heard this I laughed, because it’s so common for us… and actually we kind of love it, a beautiful opened grilled fish with lemon… during summer months? Oh bring it on!
E por isso foi giro descobrir uma forma de cozinhar diferente, outros temperos, por mais simples que fossem, outros ingredientes, outros hábitos. E neste sítio que vos mostro foi um desses sítios onde almoçámos algo diferente.
Tinha lido sobre o Royal Smushi Cafe no blog da minha amiga Traveling Mama e foi curioso porque andávamos à procura de um sítio simpático para almoçar quando nos deparámos com este sítio e não resistimos! Tivemos alguma sorte porque assim que chegámos conseguimos encontrar um sítio para nos sentarmos, e estava cheio. As pessoas continuavam a chegar (muitos locais também a almoçar, o que é sempre um bom sinal!) e a ficar à espera.
A decoração é gira, parece que entramos num conto da Alice no País das Maravilhas, pelas cores, ilustrações e outros detalhes. No entanto, outros detalhes já nos leva para um mundo completamente diferente, pela gigante fotografia antiga na parede ou os candeeiros mais art déco.
**
So it was interesting to taste new things, new dressings, other ingredients, even if simple, they were being presented in a different way. And this place where we had our lunch was one of those places!
I had read about Royal Smushi Cafe on my friend’s blog – Traveling Mama. And it was just a coincidence that we were passing by, when looking for a place to lunch and I spotted the place from the central square. We couldn’t resist and we were kind of lucky as we got inside, and sat and there were always people arriving (a lot of locals too, which is always a good sign!) and waiting for their table.
The decor is so interesting and cute, almost like you enter a Alice in the Wonderland book, by the colours, illustrations and other details. But at the same time you have details that take you to such a different pace, like the huge photo of a family from another century or the huge art déco lamps.
Eu optei por uma sopa de couve-flor, algo que me surpreendeu imenso porque não sou (ou melhor, não era!) grande fã de couve-flor e simplesmente adorei a sopa. Talvez o facto de ter bocadinhos de bacon pelo meio ajudasse a dar um sabor mais intenso e rico! O Gonçalo optou por uns smushis (que são os pratinhos pequeninos que aqui vêem) e curiosamente, apesar de serem pequenos e de termos pedido mais três a seguir, ficámos muito satisfeitos com o nosso almoço. Cada um destes smushis era uma surpresa porque nunca se sabia muito bem que sabores iríamos provar. Mas ficou aprovadíssimo! Tudo acompanhado da cerveja de Natal da Carlsberg! Afinal estávamos na cidade da Carlsberg!
E depois daqui fomos até ao Tivoli passar a tarde… e assim foi mais um dia em Copenhaga!
**
I chose a cauliflower soup, something that really surprised me, as I’m not (or were not) a huge fan of cauliflower and this soup was so delicious! Maybe the fact that it had a few bits of bacon helped to give a richer and more intense flavour, but was really good!
Gonçalo chose to eat smushis, which are these small things on the plate. Each one of them was such a huge surprise, as we never knew what would it taste like. The fact is that they were absolutely delicious, and we asked for another three and were completely full with our lunch! All of this with the Christmas Carlsberg beer on the side!
After lunch we went to Tivoli to spend the afternoon… and this was another day in Copenhagen!
Royal Smushi Cafe,
Amagertorv 6,
Copenhagen K
Ju says
Que restaurante tão bonito e com detalhes tão únicos :) adorei! Eu cá não estou minimamente cansada da tua viagem, vou continuar por cá a assistir a tudo :) **
claudia says
É mesmo cheio de detalhes únicos sim, e o ambiente é agradável, está-se bem lá dentro! Comemos num sofá encostados à janela, mas estava a saber bem observar as pessoas que estavam lá, as que iam chegando… Um sítio a recomendar sem dúvida! Um beijinho!!
MissLilly says
que restaurante encantador, as fotos estao perfeitas como sempre :)
Dorte says
Hello Claudia,
I have been following your blog for a while because of your lovely photos of Lisbon. Just want to say that I really like your recent series from Copenhagen and I look forward to the next ones.
Tina@Traveling Mama says
I am so, SO glad you were able to pop in and enjoy it so much! I go there often and never tire of it!
claudia says
Me too! I loved your suggestion and when I passed by it, I remembered your blog post and as we were looking for a place to have lunch, we decided to try! Marvellous! Typical and delicious!